Accueil > Expositions > Magie des mots au fil de la francophonie

Magie des mots au fil de la francophonie

(Théâtre)

mardi 1er avril 2008

A l’occasion des festivités organisées autour de la Journée internationale de la Francophonie, et dans le cadre de 2008, Année internationale des langues, conteurs, danseurs et musiciens se sont réunis lors du spectacle intitulé "Magie des mots au fil de la francophonie" (à l’initiative du groupe francophone de l’UNESCO et avec le soutien de l’Organisation Internationale de la Francophonie.).

A cette occasion, Stéphane Hoarau (conte), Florence Boyer (danse) et David Robert (musique) se sont associés pour proposer une lecture scénique de "La Chute d’Icare" (1828) - adaptation du texte d’Ovide en créole réunionnais par Hery, Louis.
Voici le texte tel qu’il a été présenté aux spectateurs du Quai Branly :

Navé in fwa,
In zouvrié té i apèl Dédale.
Li té for konm in kaf ki port’ la mal,
Li té malis’ tou konm in bingali.
Mé somansa, in rwa i té anfèrm’ ali
Ensanm son zanfan té i kri : Icare.

Anndan zot prizon, zot lété mizèr…
Akoz ke zot té manz kambar,
Touzour gro bal de ri, zamé in ti bouché d’kary !

Mé Dédale, la lizèr konm kabri,
Lété pa in boug kouyon,
Li té futé oté !

Li la komans di konm sa : « Mi sa chapé !
Dié mèrsi, mwin sé pa in moun’ bèt,
E mwin la mazin’ in monture
Pou nou gingn baré ». Alors’, li la pran in bouzi,
Li la krak in zalumèt’ pou alum’ lo bouzi,
É èk la sir,
Dopi la têt’ ziska dann do,
Li la kol su li la plim zwazo bélié.

Aprésa, li la razist’ in kou son zèl si son zépol,
Pou gingn grimp lo rampar konm in kariol.

Kan tout’ son kèk’choz lété fini, kan li té ariv an lèr rampar,
Li la pran son garson ant kat-zié, é li la di a li :

« Mon ami, kank mwin lora fin’ rajust’ vout’ lazèl,
Fé pa farod’ konm zirondèl siouplé !
Ma fwa Dié, si vou lé tro tourdi,
Pran gard’ vout’ zèl va fond’ !
Ou koné pa, mé volé parèy zwazo la pa badinaz sa !
Mont’ pa pli o Salaz mi di a vou…
Mi di bien a vou, rod’ pa mont’ tro o,
A koz solèy lé cho !
Si ou fé out vilin manièr,
Ou va gingn in mové zafèr ! »

(Li babié pou grond’ son zanfan,
A koz zanfan la té in vré polison oté !)

Mé bien sir, Icare, fronté konm à l’ordinèr, la répond’ a li konm sa :

« N’avait mauvais z’affaire !
Vous dir’ à moi mont’ pas trop haut,
Vous m’azin’ donc moi noir nouveau,
Voler là n’a pas grand mystère,
Moi v’nir à bout, quitte à moi faire,
N’a pas dit à caus’ moi vanter
Mais mon siprit vous va guetter »

Sito di, sito fé, zot dé, lo papa èk son garson, la pran lélan
pou zèt’ zaut’ kor par-d’su ranpar.

Parèy zwazo, zot té i mont, té i mont, té i mont anlèr dann sièl…

Mé kank lo papa i ardsand’ an ba
- a nou kréol ni yèm bien dir :
« in zafèr i mont’ an lèr, in not i tomb’ a tèr »... -

Kank lo papa i ardsand’ an ba, lo polison d’marmaye
I kontinu vavangué pou grimp’ an lèr, pou vol plu o zwazo !
Alors’, pandan ke li té apré volé,
Icare té apré pansé :
« Mi sa gingn la onte
Si mwin lé lour parèy in volaye la kour…
A mwin, mi vé monté plis davantaz
pou mwin gingn mié fé mon voyaz… »

E ben la di, la fé : li la mont’ plis davantaz vréman !
Mé ariv an lèr,
Tou-di-bon, solèy lété cho !
Alors ou koné kwa, son zèl la komans nir mol… mol minm…
E la plim… tout’ an kaniki la plim té i vol :
Té i vol par-si, par-la,
Té i vol par ici èk par la-ba…
La sir la fond’ oté ! La fé “plok” in kou… la fé “plok” dé kou…
E pi sa, la arfé “plok” in not’ kou... é la fé “arrr-plok” !

V’la pa k’mon z’Icare li lé apré tonmb’ an ba…

Icare la chapé !

Li la koul dann la mèr ! Li la touf’ dann lo !
Li la noyé mi di a zot…

Sa minm mon zistwar…

Konm l’a di Louis Héry, rapèl a zot bien :
« Li cont’ là lé fait pou zenfants
ça qui écout’ pas z’aut parents »

Mé mwin, éfronté konm mi lé, mi arzoute ankor in kou : si Icare la fé, pétèt’ lété akoz i devé èt’ gadianm de vol, o mwin in ti kou - zis’ in ti’kou d’batman d’zèl - pli o ke lo rwa papangue…

Texte original : Hery, Louis, « La Chute d’Icare », in Fables créoles dédiées aux dames de l’Ile Bourbon, 1828.
Adaptation du texte : Stéphane Hoarau.

Voir en ligne : Musée du Quai Branly

P.-S.

Coordinatrice artistique de l’événement : Dominique Thiange.

Avec : Brono Coppens, Yasser Hachem, Stéphane Hoarau accompagné de Florence Boyer et David Robert, Marc Laberge.

Remerciements à : Catherine Dumesnil.

Enregistrer au format PDF Version imprimable de cet article Version imprimable envoyer l'article par mail envoyer par mail

Réagir à cet article

Qui êtes-vous ?

Pour afficher votre trombine avec votre message, enregistrez-la d'abord sur gravatar.com (gratuit et indolore) et n'oubliez pas d'indiquer votre adresse e-mail ici.

Ajoutez votre commentaire ici

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Maloya.org - Copyright © 2006-2012. Tous droits réservés.

Visiteurs connectés : 6